Chinese Autism Support Group is created as a platform for the families living with autism and related conditions. We aim to gather the parents together, to help each other, to be each other’s mutual support and to learn how we can better support the children to ensure that they have every opportunity to achieve their potential.
WHO do we support?
We support the Chinese families of children with various special needs – both parents and the children. The Chinese community in Wales includes settled migrants to asylum seekers. We have families from both groups, but mainly from the community of Chinese asylum seekers.
Chinese children and their families with special needs are facing huge difficulty accessing to the services and help due to the language barrier and due to a lack of knowledge about the condition of autism, nor the understanding of how to support their children; In addition, within the Chinese community autism is viewed more as an affliction, an embarrassment, almost like a taboo and no one wants to mention the word ‘autism’. Thus, the disadvantages a child faces within this culture is magnified and the genuine risk is that the children in that group will be stigmatised, resulting in a very real probability of never being able to learn to understand themselves or to express themselves, to be included and to form a part of the wider society in the future. These families are isolated and the unacceptance has greatly added to their stress.
WHAT is our aim?
We aim to empower the parents by organising related talks and workshops for them in Mandarin or with specially trained interpreters if it is an English speaker.
We try to organise play activities and therapies for children for them to receive equal opportunities; we also hope to advocate for children in the Chinese community with parents fear of discrimination and stigma surrounding disabilities that leads to their reluctance to get their children assessed.
We hope to promote public education and increasing the understanding of autism within the Chinese community. The cultural stigmatisation surrounding autism is not easy to change, but with a better understanding of the condition of autism, the misconception can be corrected, and ultimately reduce some of the burden experienced by families with autistic children and of course will provide better prospects of help, the right school, additional educational needs and counselling for the children.
Our Chinese/English bilingual autism booklet
Please find below downloadable link to receive an electronic copy, should you wish to obtain printed copies please email Hazel at [email protected]
Understanding of Autism varies greatly, although Autism Spectrum Disorder (ASD) is now very commonly recognised in the UK and Wales, it is still a relatively new concept within the Chinese community and one which some community members struggle with, or do not accept. Today, stigma and stereotypes toward Autism have become one of the most significant challenges that Chinese families with children diagnosed with the condition have to face within the Chinese cultural context.
An interpreter can be particularly important when complex and sensitive information is being explained, such as an assessment or a diagnosis. CIWA has been informed of instances within the Chinese Community when interpreters misunderstood English speaking experts/doctors or inserted their own cultural assumptions, losing the clarity of what the professional might have been seeking to communicate. Some medical terms are difficult to interpret, for an interpreter without Autism specific knowledge or the term has no direct/simple Chinese word, this sometimes could result in the use of words with negative connotations (e.g.’disease’) which had not been intended by professionals.
We are proud to say we are the only organisation in Wales who have a team of interpreters that are specially trained to be competent with autism terminology.
Our aim is to provide exceptional interpretation, ensuring both quality and accuracy. Each of our interpreters have undergone rigorous assessments to ensure they have the skills to meet CIWA’s high professional standards.
All local organisation and charities can take advantage of a discounted rate as we love to work and form partnerships with local organisations and charities to create a better place to live to build community cohesion.
Contact us today to get a quote and discuss how we can help you with your face-to-face interpretation provision and translation requirements.
If you would like to know more about us and what we do, please email us at [email protected]